使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見解を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの古い建物が解体されるのを見てたんだ。
英語の訳
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
英語の訳
私たちの間には見解の相違があるようです。
英語の訳
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
英語の訳
二人の政治家の見解は激しく激突している。
英語の訳
彼の様子から見て病気だということが解る。
英語の訳
その件についての我々の見解は一致している。
英語の訳
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
英語の訳
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
英語の訳
彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
英語の訳
彼らはその問題については見解が同じである。
英語の訳
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
英語の訳
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
英語の訳
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
英語の訳
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
英語の訳
その件につきましては、違う見解を持っております。
英語の訳
その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
英語の訳
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
英語の訳
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
英語の訳
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
英語の訳
その問題に対する解決策については、意見が分かれた。
英語の訳
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
英語の訳
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
英語の訳
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
英語の訳
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
英語の訳