使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
英語の訳
見る限り、この辺は歩行者が少ないですね。
英語の訳
お医者さんの意見には従ったほうがいいよ。
英語の訳
お医者さんの意見に従うのが一番なんだよ。
英語の訳
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
英語の訳
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
英語の訳
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
英語の訳
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
英語の訳
科学者たちは、目を見張るような発見をした。
英語の訳
僕はずっと億万長者になることを夢見ていた。
英語の訳
不審者を見かけたら警察に通報してください。
英語の訳
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
英語の訳
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
英語の訳
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
英語の訳
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
英語の訳
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
英語の訳
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
英語の訳
博物館の参観者の中にちらほら外国人が見えた。
英語の訳
フランス語が話せる医者を見つけたいのですが。
英語の訳
ええ、まったくお医者さんのように見えました。
英語の訳
私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
英語の訳
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
英語の訳
彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
英語の訳
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
英語の訳
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
英語の訳