TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は人見知りする。
英語の訳
- He is shy around strangers.
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR
私は人見知りをする。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は人見知りをする。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
みんな顔見知りなんです。
英語の訳
- Everyone knows each other.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは人見知りが激しい。
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR
トムは君の意見を知りたい。
英語の訳
- Tom wants to know your opinion.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
英語の訳
- A strange man caught me by the collar.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
たまたま彼女とは顔見知りだった。
英語の訳
- It happened that I knew her by sight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空が青く見える理由を知っているか。
英語の訳
- Do you know the reason why the sky looks blue?
TatoebaCC BY 2.0 FR
ちらりと時計を見て、何時か知りました。
英語の訳
- I glanced at the clock and knew what time it was.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
見知らぬ人が、いきなり私の腕をつかんだ。
英語の訳
- A stranger seized me by the arm.
TatoebaCC BY 2.0 FR
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
英語の訳
- In the woods, she met with two strangers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
英語の訳
- Do you know the man gazing at you?
- Do you know the man that's staring at you?
- Do you know the man staring at you?
TatoebaCC BY 2.0 FR
見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
英語の訳
- A stranger beat urgently at the front door.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
英語の訳
- A strange man was walking back and forth on the pavement.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
英語の訳
- I didn't know the actor until I saw the movie.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
英語の訳
- I saw at a glance that he was an extraordinary man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
英語の訳
- I saw at a glance that he was an ordinary man.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
英語の訳
- A man I didn't know was walking back and forth in front of my house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
英語の訳
- I didn't know that most birds can't see at night.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
英語の訳
- I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
英語の訳
- The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
英語の訳
- Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
英語の訳
- Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
英語の訳
- My kid is shy around strangers and always hides behind me.