YOMI読みの道

例文

見分けるを含む例文一覧

見分けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全115件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見分ける
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大麦と小麦って見分けれる?

英語の訳

  • Can you distinguish barley from wheat?
  • Can you tell barley from wheat?
出典: Tatoeba文番号 9171199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の意見は多分通るだろう。

英語の訳

  • His opinion will probably be accepted.
出典: Tatoeba文番号 118152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

善悪を見分けることは簡単です。

英語の訳

  • It is easy to distinguish good from evil.
  • It's easy to distinguish good from evil.
出典: Tatoeba文番号 10635251
TatoebaCC BY 2.0 FR

課税問題で意見が分かれている。

英語の訳

  • Opinions are divided on the issue of taxes.
出典: Tatoeba文番号 186528
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か見えるけど、何か分かんない。

英語の訳

  • I see something, but I don't know what it is.
出典: Tatoeba文番号 11571563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は、自分の意見に固執している。

英語の訳

  • He persists in his opinion.
出典: Tatoeba文番号 8501313
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジムは自分の意見に固執している。

英語の訳

  • Jim persists in his opinion.
出典: Tatoeba文番号 215967
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と君の弟を見分けるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to distinguish you from your brother.
  • It's hard to tell you apart from your brother.
  • It's hard to tell you and your brother apart.
出典: Tatoeba文番号 178753
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。

英語の訳

  • It is easy to tell him from his brother.
出典: Tatoeba文番号 119167
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

本物と偽物を見分けるのは困難だ。

英語の訳

  • It is hard to discern between the true and the false.
出典: Tatoeba文番号 81462
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも自分の意見を持つ権利がある。

英語の訳

  • Everyone is entitled to his own opinion.
出典: Tatoeba文番号 136804
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカ人とカナダ人って見分けられる?

英語の訳

  • Can you distinguish between Americans and Canadians?
出典: Tatoeba文番号 3143674
TatoebaCC BY 2.0 FR

蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。

英語の訳

  • The mere sight of a mosquito makes her sick.
出典: Tatoeba文番号 186456
TatoebaCC BY 2.0 FR

蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。

英語の訳

  • The mere sight of a snake makes her sick.
出典: Tatoeba文番号 148905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

偏見だってことは分かってるんだけどね。

英語の訳

  • I know I have a biased opinion.
  • I know that I'm biased.
  • I know I'm biased.
出典: Tatoeba文番号 11480829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらが得かは、意見が分かれるとこだ。

英語の訳

  • The opinions were divided on which one is profitable.
出典: Tatoeba文番号 10946928
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケリーは良質な英語を見分ける目がある。

英語の訳

  • Kelly has an eye for good English.
出典: Tatoeba文番号 225221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。

英語の訳

  • He found them on his own head.
出典: Tatoeba文番号 112256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の意見を人に押し付けるべきではない。

英語の訳

  • We shouldn't impose our opinions on other people.
出典: Tatoeba文番号 10153700
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

京都を見物するには、一年間では不十分だ。

英語の訳

  • One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 722285
TatoebaCC BY 2.0 FR

転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。

英語の訳

  • Each person has different views with regard to changing jobs.
出典: Tatoeba文番号 124954
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは緑と青を見分けることができますか。

英語の訳

  • Can you tell green from blue?
出典: Tatoeba文番号 231486
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点については意見が区々に分かれている。

英語の訳

  • Opinion is divided on this point.
出典: Tatoeba文番号 220399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分がいつか新発見すると確信していた。

英語の訳

  • He was sure that he would make a new discovery some day.
出典: Tatoeba文番号 105176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。

英語の訳

  • He lost his reason when he saw his house burn down.
出典: Tatoeba文番号 105052