YOMI読みの道

例文

見る見るを含む例文一覧

見る見るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全3,855件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見る見る
前の25件57 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を外見だけで判断するものではない。

英語の訳

  • You should not judge a person by his appearance alone.
出典: Tatoeba文番号 144408
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生には目に見える以上のものがある。

英語の訳

  • There is more in life than meets the eye.
出典: Tatoeba文番号 144020
TatoebaCC BY 2.0 FR

水中を魚が泳いでいるのが見えますか。

英語の訳

  • Can you see fish swimming in the water?
出典: Tatoeba文番号 143659
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

税金に関するあなたの意見に同感です。

英語の訳

  • I agree with your opinion about taxes.
出典: Tatoeba文番号 142484
TatoebaCC BY 2.0 FR

専用線で見ると、すごく早いんだけど。

英語の訳

  • It's really fast with a dedicated line.
出典: Tatoeba文番号 141406
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く寝れば日の出を見ることができる。

英語の訳

  • I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.
出典: Tatoeba文番号 140541
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

多くの人が祭りを見るために集まった。

英語の訳

  • A big crowd of people collected to watch the festival.
出典: Tatoeba文番号 138347
TatoebaCC BY 2.0 FR

大衆の意見が大統領の決定を左右する。

英語の訳

  • Public opinion governs the president's decisions.
出典: Tatoeba文番号 137512
TatoebaCC BY 2.0 FR

第3四半期は収入減が見込まれている。

英語の訳

  • A loss in third-quarter revenues was predicted.
出典: Tatoeba文番号 137215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男の子は自分の妹を見下しがちである。

英語の訳

  • Boys tend to look down on their younger sisters.
出典: Tatoeba文番号 127237
TatoebaCC BY 2.0 FR

地域住民の意見を調査する必要がある。

英語の訳

  • We need to make a survey of local opinion.
出典: Tatoeba文番号 127023
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は上から見るとオレンジのようだ。

英語の訳

  • The earth, seen from above, looks like an orange.
出典: Tatoeba文番号 126957
TatoebaCC BY 2.0 FR

直接税に反対する意見が支配的だった。

英語の訳

  • Opinion against the direct tax was dominant.
出典: Tatoeba文番号 125742
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたら、財布を見つけた。

英語の訳

  • Walking along the street, I found a wallet.
出典: Tatoeba文番号 125597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

哲学は難しいと見なされることが多い。

英語の訳

  • Philosophy is often regarded as difficult.
出典: Tatoeba文番号 125257
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情が恋愛に変わるのをよく見かける。

英語の訳

  • You often find that sympathy gives place to love.
  • You often find that sympathy turns into love.
出典: Tatoeba文番号 123650
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を横断する前に辺りを見回しなさい。

英語の訳

  • Look both ways before you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123572
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を歩いているとき、その事故を見た。

英語の訳

  • Walking along the street, I saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 123561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

発見が間に合えば、ガンは治療できる。

英語の訳

  • Cancer can be cured if discovered in time.
出典: Tatoeba文番号 121321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が回復する見込みはあるでしょうか。

英語の訳

  • Is there any chance of his recovery?
  • Is there any chance that he'll recover?
出典: Tatoeba文番号 120536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が回復する見込みはあるのだろうか。

英語の訳

  • Is there any prospect of his recovering?
  • Is there any chance that he'll recover?
出典: Tatoeba文番号 120535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私を見つめているのが目に映った。

英語の訳

  • I saw him looking at me.
出典: Tatoeba文番号 120262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家は私の家と比べて小さく見える。

英語の訳

  • His house seems small beside mine.
出典: Tatoeba文番号 117970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家を見つけるのに時間がかかった。

英語の訳

  • We had some difficulty finding his house.
出典: Tatoeba文番号 117952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新作映画は見るだけの価値がある。

英語の訳

  • His new film is worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 116828