荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
英語の訳
- The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
英語の訳
- I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
英語の訳
- Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
彼らはいなくなった犬を見つけるためにあらゆる所をさがした。
英語の訳
- They looked far and wide for the missing dog.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
英語の訳
- As they grow old, many people become unable to look after themselves.
いたるところを捜したんだけど、俺の財布が見つからないんだよ。
英語の訳
- I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
英語の訳
- So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「絵」の一つである。
英語の訳
- The view of the Earth from the Moon is one of the iconic images of the 20th century.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
英語の訳
- Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
この家はペンキで白く塗られているので、いっそう大きく見える。
英語の訳
- Painted white, this house looks bigger.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
英語の訳
- Then he went back over it to make sure it was right.
だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
英語の訳
- Everyone more or less likes showing off in public.
私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。
英語の訳
- I could not help laughing to see him dancing.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
英語の訳
- Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
英語の訳
- I was able to find the street, but I couldn't find her house.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
英語の訳
- As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
英語の訳
- They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
英語の訳
- She was conscious of being stared at by a stranger.
もし私が死んだりしたら、誰が子どもたちの面倒を見てくれるだろう?
英語の訳
- Who would look after my children if I died?
しらばっくれるな!君が万引きしたところを警備員が見ていたんだぞ。
英語の訳
- Stop playing dumb! The security guards saw you shoplifting!
子どもの笑顔を見てると、こっちまでつられて笑顔になってしまう。
英語の訳
- If I see a child smile, it catches on, and then I'm smiling too.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
英語の訳
- The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
英語の訳
- John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
- John's mother looks very young, so she is often mistaken for his older sister.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
英語の訳
- We must see the movie again to do it justice.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
英語の訳
- You had better see a doctor; it may not be just a cold.