彼は5年前とは見違えるようだ。
英語の訳
- He is far better off now than he was five years ago.
君はまだ高校生のように見えるね。
英語の訳
- You still look like a high school student.
この公園で、よくお見かけしますね。
英語の訳
- I see you around this park quite often.
彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。
英語の訳
- He learned golf by watching others and following their example.
このお金であなたの要求に見合いますか。
英語の訳
- Will this amount of money meet your need?
トムって、バグを見つけるのが上手いよね。
英語の訳
- Tom is very good at finding bugs.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
英語の訳
- He saw his home-town again only after ten years.
空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。
英語の訳
- A bat flying in the sky looks like a butterfly.
父はテレビを見ているときによく寝てしまう。
英語の訳
- My father often falls asleep while watching TV.
それらは、世界中の温帯、熱帯の海洋で見られます。
英語の訳
- They can be found around the world in temperate and tropical oceans.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
英語の訳
- The steamer wound in and out among the islands.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
英語の訳
- We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
英語の訳
- Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
英語の訳
- My house, which I bought ten years ago, still looks new.
皆さんおはようございます。よく眠れましたか?いい夢は見れましたか?
英語の訳
- Good morning, everyone. Have you slept well and had nice dreams?
私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
英語の訳
- I saw a little boy called Tony Evans.
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
英語の訳
- Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
我ながら、見よう見まねで縫った浴衣は、なかなかの仕上がりでした。
英語の訳
- If you'll let me say so myself, I think the yukata I sewed through copying someone else turned out quite a success.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
英語の訳
- Please estimate your best price and the earliest delivery date.
うちのお姉ちゃんさぁ、星占いを見ないことには一日が始まらないのよ。
英語の訳
- My sister can't start the day without reading her horoscope.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
英語の訳
- It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
嘘はついちゃだめよ。誰も見てないって思ってもお天道様はしっかり見てるからね。
英語の訳
- Don't lie. Because even if you think nobody else will notice, the gods are always watching.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
英語の訳
- In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
目の黒いうちに孫の顔を見てみたいものだけど、うちの娘3人とも男っ気がないのよね。
英語の訳
- I want to see my own grandchildren before I die, but there doesn't seem to be any form of male connection in all three of our daughters.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
英語の訳
- He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.