YOMI読みの道

例文

見なしを含む例文一覧

見なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全2,240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見なし
前の25件37 / 90次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。

英語の訳

  • You will find the scene just as you see it in this picture.
出典: Tatoeba文番号 222650
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my young days.
出典: Tatoeba文番号 221441
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が今までに見た中で最悪の映画です。

英語の訳

  • This is the worst movie I have ever seen.
  • This is the worst movie I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218410
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。

英語の訳

  • This is the finest picture I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218361
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。

英語の訳

  • When I saw the picture, I remembered the story.
出典: Tatoeba文番号 211710
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。

英語の訳

  • Scarcely had the dog seen me before it ran away.
出典: Tatoeba文番号 210974
TatoebaCC BY 2.0 FR

その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。

英語の訳

  • Let's talk about what to do with the stranger.
出典: Tatoeba文番号 210929
TatoebaCC BY 2.0 FR

その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。

英語の訳

  • We cannot necessarily see the star with the naked eye.
出典: Tatoeba文番号 208673
TatoebaCC BY 2.0 FR

たえまない努力の大切さを私は、再発見した。

英語の訳

  • I rediscovered the importance of constant efforts.
出典: Tatoeba文番号 203854
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。

英語の訳

  • He saw something behind a lot of old boxes.
出典: Tatoeba文番号 203795
TatoebabojanaCC BY 2.0 FR

たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。

英語の訳

  • I saw a lot of birds flying toward the south.
出典: Tatoeba文番号 203760
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

たった529人の観客しか試合を見に来なかった。

英語の訳

  • A mere 529 spectators watched the game.
出典: Tatoeba文番号 203591
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。

英語の訳

  • To all appearances, they are a happy couple.
出典: Tatoeba文番号 201114
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふとしたことでその新しい島の発見となった。

英語の訳

  • Chance led to the discovery of the new island.
出典: Tatoeba文番号 197129
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。

英語の訳

  • Only a few members turned up at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 195884
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。

英語の訳

  • You can leave now. I'll see to our luggage.
出典: Tatoeba文番号 193971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。

英語の訳

  • To look at him, you'd take him for a girl.
出典: Tatoeba文番号 193703
TatoebaCC BY 2.0 FR

ものごとをあるがままに見るようにしなさい。

英語の訳

  • Try to see things as they really are.
出典: Tatoeba文番号 193182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

われわれは人ごみのなかでその男を見失った。

英語の訳

  • We lost sight of the man in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 191623
TatoebaCC BY 2.0 FR

わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。

英語の訳

  • The naughty boy got lost and looked around.
出典: Tatoeba文番号 191583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何もすることがないので、私はテレビを見た。

英語の訳

  • Having nothing to do, I watched television.
出典: Tatoeba文番号 187679
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。

英語の訳

  • Judging from his appearance, he must be the conductor.
出典: Tatoeba文番号 184848
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇妙な話だが、人の姿が突然見えなくなった。

英語の訳

  • Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
出典: Tatoeba文番号 183496
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。

英語の訳

  • The train left the station and had soon disappeared from view.
  • The train left the station and was soon out of sight.
  • The train left the station and soon disappeared from view.
出典: Tatoeba文番号 183130
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車から私の家を見つけられるかもしれない。

英語の訳

  • You may catch sight of our house from the train.
出典: Tatoeba文番号 176815