使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
英語の訳
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
英語の訳
これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
英語の訳
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
英語の訳
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
英語の訳
その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
英語の訳
その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
英語の訳
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
英語の訳
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
英語の訳
たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。
英語の訳
たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。
英語の訳
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
英語の訳
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
英語の訳
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
英語の訳
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
英語の訳
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
英語の訳
もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
英語の訳
ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
英語の訳
われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
英語の訳
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
英語の訳
何もすることがないので、私はテレビを見た。
英語の訳
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
英語の訳
奇妙な話だが、人の姿が突然見えなくなった。
英語の訳
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
英語の訳
列車から私の家を見つけられるかもしれない。
英語の訳