私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
英語の訳
- I just can't overlook his rude behavior.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
英語の訳
- The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
英語の訳
- For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
英語の訳
- She recognized him at once as the stranger in her dream.
彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
英語の訳
- She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
英語の訳
- There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。
英語の訳
- I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
英語の訳
- Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
英語の訳
- Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
英語の訳
- Jane wishes she could see sumo in England.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
英語の訳
- The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
英語の訳
- It took us a long time, but finally we were able to find it.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
英語の訳
- The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
英語の訳
- We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
英語の訳
- His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
英語の訳
- From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
英語の訳
- My view was different from his as to what should be done.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
英語の訳
- Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
英語の訳
- Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
英語の訳
- It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
英語の訳
- He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。
英語の訳
- He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
英語の訳
- He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
英語の訳
- The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
トムは、メアリーの質問にどう答えればいいのか、見当もつかないでいる。
英語の訳
- Tom has no idea how to answer Mary's questions.