YOMI読みの道

例文

見っけを含む例文一覧

見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,170件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見っけ
1 / 47次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空き缶、見っけ。

英語の訳

  • I found the empty tin.
出典: Tatoeba文番号 11945744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

縄梯子、見っけ。

英語の訳

  • I've found the rope ladder.
出典: Tatoeba文番号 11940195
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私は発見をした。

英語の訳

  • I've made a discovery.
出典: Tatoeba文番号 10917231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっと見つけた。

英語の訳

  • I finally found it.
出典: Tatoeba文番号 10912679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの携帯見なかった?

英語の訳

  • Have you seen Tom's phone?
出典: Tatoeba文番号 11030929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、個人的意見?

英語の訳

  • Is that a personal opinion?
出典: Tatoeba文番号 8760329
TatoebaPatissierCC BY 2.0 FR

百聞は一見にしかず。

英語の訳

  • To see is to believe.
  • Seeing is believing.
出典: Tatoeba文番号 823590
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発見には驚いた。

英語の訳

  • I was surprised at the discovery.
出典: Tatoeba文番号 207192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意見が一致している。

英語の訳

  • We agree.
  • We're in agreement.
出典: Tatoeba文番号 191067
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

まったく同意見です。

英語の訳

  • I quite agree with you.
出典: Tatoeba文番号 162311
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは偏見と戦った。

英語の訳

  • They contended against prejudice.
出典: Tatoeba文番号 96186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

百聞は一見に如かず。

英語の訳

  • Seeing is believing.
出典: Tatoeba文番号 85412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶好の場所を見つけた。

英語の訳

  • I found the perfect place.
出典: Tatoeba文番号 12725772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夢見が悪かっただけよ。

英語の訳

  • I just had a bad dream.
出典: Tatoeba文番号 12012584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝、トムを見なかった?

英語の訳

  • Have you seen Tom this morning?
出典: Tatoeba文番号 11558008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語を話せる人見っけ!

英語の訳

  • I found someone who speaks Japanese!
出典: Tatoeba文番号 10990375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の弟、見かけなかった?

英語の訳

  • Did you see my younger brother?
出典: Tatoeba文番号 10023281
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

これは驚くべき発見だ。

英語の訳

  • This is a surprising discovery.
出典: Tatoeba文番号 218449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一体どういう了見だね。

英語の訳

  • What's the big idea?
出典: Tatoeba文番号 190367
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

切符を拝見いたします。

英語の訳

  • Ticket, please.
  • Let me check your ticket.
  • Let me see your ticket.
出典: Tatoeba文番号 142084
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は全く正しい。

英語の訳

  • His opinion is quite just.
出典: Tatoeba文番号 118154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の意見に屈した。

英語の訳

  • He gave in to my views.
出典: Tatoeba文番号 105910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の意見に従った。

英語の訳

  • He listened to my opinion.
出典: Tatoeba文番号 105908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は重大な発見をした。

英語の訳

  • He made an important discovery.
出典: Tatoeba文番号 104334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の意見とは全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82247