YOMI読みの道

例文

見す見すを含む例文一覧

見す見すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,189件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見す見す
前の25件9 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを見ると母を思い出す。

英語の訳

  • I remember my mother when I see this.
出典: Tatoeba文番号 217655
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこから市全体が見えます。

英語の訳

  • You can see the whole city from here.
出典: Tatoeba文番号 213755
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこですばらしい滝を見た。

英語の訳

  • I saw a wonderful fall there.
出典: Tatoeba文番号 213742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その銀行はすぐに見つかる。

英語の訳

  • You can easily find the bank.
出典: Tatoeba文番号 211348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと見ているだけです。

英語の訳

  • I'm just looking around.
  • I'm just looking.
出典: Tatoeba文番号 202782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まっすぐ前を見てください。

英語の訳

  • Look straight ahead.
  • Look forward, please.
出典: Tatoeba文番号 195363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よく映画を見に行きますよ。

英語の訳

  • I often go to the movies.
出典: Tatoeba文番号 192792
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くにかすかに塔が見えた。

英語の訳

  • I made out a tower in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188693
TatoebaCC BY 2.0 FR

海の見える席がありますか。

英語の訳

  • Do you have a table with a view of the ocean?
出典: Tatoeba文番号 185109
TatoebaCC BY 2.0 FR

機内で映画を見られますか。

英語の訳

  • Are there movies on the plane?
出典: Tatoeba文番号 183338
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は見物する価値がある。

英語の訳

  • Kyoto is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 181637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鯨を見たことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever seen a whale?
  • Did you ever see a whale?
出典: Tatoeba文番号 176002
TatoebaCC BY 2.0 FR

決して見かけで判断するな。

英語の訳

  • Never judge by appearance.
出典: Tatoeba文番号 175938
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人には心を許すな。

英語の訳

  • You have to beware of strangers.
出典: Tatoeba文番号 175129
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り砂ばかりだった。

英語の訳

  • There was nothing but sand as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見逃すことはありませんよ。

英語の訳

  • You can't miss it.
出典: Tatoeba文番号 175101
TatoebaCC BY 2.0 FR

玄関に見知らぬ人がいます。

英語の訳

  • There is a strange man at the door.
出典: Tatoeba文番号 174949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに白い塔が見えます。

英語の訳

  • You can see a white tower over there.
出典: Tatoeba文番号 173845
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姿を見ると彼は逃げた。

英語の訳

  • When he saw me, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 163529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1日中テレビを見ます。

英語の訳

  • I watch television all day long.
出典: Tatoeba文番号 162024
TatoebaCC BY 2.0 FR

芝居をよく見に行きますか。

英語の訳

  • Do you often go to see plays?
出典: Tatoeba文番号 149275
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑中お見舞い申し上げます。

英語の訳

  • How are you getting along in this hot weather?
  • How are you getting along in these hot days?
出典: Tatoeba文番号 147439
TatoebaCC BY 2.0 FR

真っ直ぐ前方を見てごらん。

英語の訳

  • Look straight ahead.
出典: Tatoeba文番号 145003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪を見ると故郷を思い出す。

英語の訳

  • Snow reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 141962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船はすぐに見えなくなった。

英語の訳

  • The ship was soon out of sight.
出典: Tatoeba文番号 141152