YOMI読みの道

例文

覆るを含む例文一覧

覆るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件覆る
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は地球の表面の約4分の3を覆っている。

英語の訳

  • The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 185088
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

咳やくしゃみをする時は、口元を覆いましょう。

英語の訳

  • Cover your mouth when you cough or sneeze.
  • Cover your mouth when coughing or sneezing.
出典: Tatoeba文番号 11156588
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では10%の陸地しか覆われていないのである。

英語の訳

  • Today only 10 percent is covered.
出典: Tatoeba文番号 172014
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。

英語の訳

  • One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
出典: Tatoeba文番号 126982
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。

英語の訳

  • With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 124390
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。

英語の訳

  • That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
出典: Tatoeba文番号 125845
TatoebaCC BY 2.0 FR

その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。

英語の訳

  • Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
出典: Tatoeba文番号 213416
TatoebaCC BY 2.0 FR

従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。

英語の訳

  • Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
出典: Tatoeba文番号 148002
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。

英語の訳

  • It is said that several victims of the tsunami think that the devastation they saw was the kind that made you cover your eyes.
出典: Tatoeba文番号 792573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。

英語の訳

  • I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
出典: Tatoeba文番号 1153263
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。

英語の訳

  • The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.
出典: Tatoeba文番号 6855713
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。

英語の訳

  • It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
出典: Tatoeba文番号 83281
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。

英語の訳

  • When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
出典: Tatoeba文番号 347882