能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
英語の訳
- Ability is the only factor considered in promoting employees.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
英語の訳
- The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
英語の訳
- There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
英語の訳
- Scientists say many factors bring about changes in weather.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
英語の訳
- Conformity is an essential element of our homogeneous community.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
英語の訳
- The most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
英語の訳
- In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。
英語の訳
- Creativity is taking things that are already known and combining them in an extraordinary way.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
英語の訳
- The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
英語の訳
- For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
英語の訳
- The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
英語の訳
- Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
英語の訳
- If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
英語の訳
- We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
英語の訳
- Conformity is an essential element of our homogeneous community.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
英語の訳
- It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
英語の訳
- N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.