使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
要用を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
コピー用紙が要ります。
英語の訳
この部屋は要人用です。
英語の訳
要するに、その男は信用できない。
英語の訳
要するに僕は彼のこと信用していない。
英語の訳
この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
英語の訳
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
英語の訳
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
英語の訳
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
英語の訳
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
英語の訳
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
英語の訳
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
英語の訳
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
英語の訳
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
英語の訳
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
英語の訳
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
英語の訳
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
英語の訳
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
英語の訳
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
英語の訳
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
英語の訳
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
英語の訳
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
英語の訳
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
英語の訳
返信が必要な場合は、返信用封筒に切手を貼って同封してください。
英語の訳
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
英語の訳
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
英語の訳