YOMI読みの道

例文

要地を含む例文一覧

要地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全35件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件要地
1 / 2次の25件
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

地図が要ります。

英語の訳

  • I need a map.
出典: Tatoeba文番号 450691
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは転地療養が必要だ。

英語の訳

  • You need a change of air.
出典: Tatoeba文番号 231715
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご要望により地図を送ります。

英語の訳

  • A map is available upon request.
出典: Tatoeba文番号 216991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は会社で重要な地位を得た。

英語の訳

  • He got an important position in the company.
出典: Tatoeba文番号 109066
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな要求は考慮の余地がない。

英語の訳

  • I cannot entertain such a request.
出典: Tatoeba文番号 217305
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは重要な地位を与えられました。

英語の訳

  • He gave Tom an important position.
出典: Tatoeba文番号 199893
TatoebaCC BY 2.0 FR

重要な地位がトムに与えられました。

英語の訳

  • An important post was given Tom.
出典: Tatoeba文番号 147959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社で重要な地位を占めている。

英語の訳

  • He occupies a prominent position in the firm.
出典: Tatoeba文番号 109067
TatoebaCC BY 2.0 FR

地域住民の意見を調査する必要がある。

英語の訳

  • We need to make a survey of local opinion.
出典: Tatoeba文番号 127023
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人は地域社会の基本的な構成要素である。

英語の訳

  • The individual is the fundamental element of a community.
出典: Tatoeba文番号 174646
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

資本、土地、労働は生産の三大要素である。

英語の訳

  • Capital, land and labor are the three key factors of production.
出典: Tatoeba文番号 150989
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

地方の道路整備のための財源確保が必要です。

英語の訳

  • It is necessary to secure financing for local road maintenance.
出典: Tatoeba文番号 75879
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。

英語の訳

  • We have adequate inventories of the product to meet local demand.
出典: Tatoeba文番号 126838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがね、必要なら彼女に地図を書いてくれるって。

英語の訳

  • Tom said he would draw a map for her if necessary.
出典: Tatoeba文番号 9689398
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。

英語の訳

  • From this standpoint history can be divided into two main epochs.
出典: Tatoeba文番号 222081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。

英語の訳

  • He does not need to eat, he is just greedy.
出典: Tatoeba文番号 103923
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。

英語の訳

  • Tom said he would draw a map for her if necessary.
出典: Tatoeba文番号 85445
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

英語の訳

  • The minister appointed one of his cronies to a key position.
出典: Tatoeba文番号 208233
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域で改革される必要があるのは教育システムである。

英語の訳

  • It is the educational system that needs to be reformed in this area.
出典: Tatoeba文番号 220617
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。

英語の訳

  • It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
出典: Tatoeba文番号 220606
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。

英語の訳

  • Those peasants badly need land to grow rice.
出典: Tatoeba文番号 204746
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。

英語の訳

  • The position requires applicants to be skilled in spoken English.
出典: Tatoeba文番号 189062
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。

英語の訳

  • In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs.
出典: Tatoeba文番号 194957
TatoebaCC BY 2.0 FR

大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。

英語の訳

  • You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
出典: Tatoeba文番号 137395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。

英語の訳

  • Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
  • She contracted a serious neurological disease, so it was urgent to transfer her to another hospital.
出典: Tatoeba文番号 94024