身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
英語の訳
- Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
英語の訳
- They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
英語の訳
- Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
英語の訳
- It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
世界の大半の言語はSOVの語順をとりますが、主要な言語はSVOの語順をとります。
英語の訳
- Most languages in the world follow the SOV word order, but major languages follow the SVO word order.
創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。
英語の訳
- Creativity is taking things that are already known and combining them in an extraordinary way.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
英語の訳
- You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
英語の訳
- We're banking on you to provide all the money we need.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
英語の訳
- Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
英語の訳
- Most Americans did not have the money to own an automobile.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
英語の訳
- Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
英語の訳
- If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
英語の訳
- The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
英語の訳
- You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
英語の訳
- Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
英語の訳
- It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
英語の訳
- She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
英語の訳
- The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
英語の訳
- The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
結婚して住所や名前が変わった場合は、各機関にその旨を届ける必要があります。
英語の訳
- If your address or name changes after marrying, you need to notify the authorities.
きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。
英語の訳
- The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam.
背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
英語の訳
- Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
英語の訳
- That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
英語の訳
- Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
英語の訳
- I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.