使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
製販を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新製品を1000ドルで販売する計画です。
英語の訳
その製品は世界的な規模で販売されている。
英語の訳
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
英語の訳
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
英語の訳
その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
英語の訳
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
英語の訳
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
英語の訳
コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
英語の訳
この新製品は、独自に開発した技術で他社製品よりも安い価格で販売することを可能にしました。
英語の訳
弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
英語の訳
製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
英語の訳