YOMI読みの道

例文

被すを含む例文一覧

被すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全42件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件被す
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。

英語の訳

  • The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 182404
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。

英語の訳

  • Do you think the accused is really guilty of the crime?
出典: Tatoeba文番号 85829
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

英語の訳

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83265
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。

英語の訳

  • God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
出典: Tatoeba文番号 74279
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。

英語の訳

  • It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
出典: Tatoeba文番号 209640
TatoebaCC BY 2.0 FR

避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。

英語の訳

  • Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
出典: Tatoeba文番号 85787
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。

英語の訳

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83256
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。

英語の訳

  • Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 2115419
TatoebaCC BY 2.0 FR

火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。

英語の訳

  • The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
出典: Tatoeba文番号 186740
TatoebaCC BY 2.0 FR

数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。

英語の訳

  • Apart from several windowpanes, there was no major damage.
出典: Tatoeba文番号 143491
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。

英語の訳

  • Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
出典: Tatoeba文番号 868219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ダラム郡は、砂嵐で最も大きな被害を受けやすい地域の一つでした。

英語の訳

  • One of the areas most vulnerable to sandstorms was Dallam County.
出典: Tatoeba文番号 11044496
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。

英語の訳

  • It is said that several victims of the tsunami think that the devastation they saw was the kind that made you cover your eyes.
出典: Tatoeba文番号 792573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。

英語の訳

  • Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
出典: Tatoeba文番号 76407
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。

英語の訳

  • Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
出典: Tatoeba文番号 75356
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。

英語の訳

  • The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
出典: Tatoeba文番号 76162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白と黒の被毛を持ち緑がかった瞳をしている。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビは美しい。それは私たちのペットである。

英語の訳

  • My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.
出典: Tatoeba文番号 8877798