これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
英語の訳
- These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
英語の訳
- Could you put all of them in a large bag?
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
英語の訳
- He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
英語の訳
- Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
英語の訳
- A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
英語の訳
- Living on my own, I really miss my mom's cooking.
問題です。山田さんは、何色の袋を持っているでしょう?
英語の訳
- Here's the question: what color bag does Mr. Yamada have?
ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
英語の訳
- I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
リンゴがたくさん詰め込まれた紙袋ってオシャレだよね。
英語の訳
- A paper bag filled to the brim with apples looks very cool, right?
手荒れがひどいから、水仕事の時はゴム手袋が必要なの。
英語の訳
- My hands are badly chapped, so I need to use rubber gloves whenever I do washing or laundry.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
英語の訳
- He used a big piece of paper to make the bag.
私たちはバーベキューパーティーでその炭を袋ごと使った。
英語の訳
- We used that whole bag of charcoal for our barbecue party.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
英語の訳
- I tried to be calm, but finally I lost my temper.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
英語の訳
- The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
おばあちゃんの手作り弁当は、私の胃袋を支えてくれている。
英語の訳
- My grandma's handmade lunch box is keeping me going.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
英語の訳
- This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
英語の訳
- I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
朝からさぁ、パンパンのゴミ袋を縛ろうとしたら破けて大惨事よ。
英語の訳
- This morning I tried to tie up an overfilled garbage bag and it ripped open, causing a huge mess.
私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
英語の訳
- I carried one bag, but the other one was left behind.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
英語の訳
- Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
年間売上目標を達成したため、社員全員に大入り袋が配られました。
英語の訳
- Because we reached our sales target for the year, we gave pouches of money to all of our employees.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
英語の訳
- There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
英語の訳
- I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
英語の訳
- The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.
サンタクロースって、プレゼントを全部、袋の中に入れて運んでるんだよ。
英語の訳
- Santa Claus carries all the presents in his sack.