YOMI読みの道

英語表現

こうりょしぼうにん

行旅死亡人は英語で?

名詞

英語候補

  • unclaimed dead traveler

基本情報

読み

こうりょしぼうにん

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

5文字・27画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

コウ / ギョウ / アン / い.く

N5
小学2年6画
  • going
  • journey
  • carry out

リョ / たび

N4
小学3年10画
  • trip
  • travel

シ / し.ぬ / し.に-

N4
小学3年6画
  • death
  • die

ボウ / モウ / な.い / な.き-

N3
小学6年3画
  • deceased
  • the late
  • dying

ジン / ニン / ひと / -り

N5
小学1年2画
  • person

例文

例文

TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。

英語の訳

  • During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
  • During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
出典: Tatoeba文番号 224829
行旅死亡人の例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。