YOMI読みの道

例文

行数を含む例文一覧

行数を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行数
1 / 2次の25件
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私は年に数回、釣りに行く。

英語の訳

  • I go fishing several times a year.
出典: Tatoeba文番号 10919738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この新聞は発行部数が多い。

英語の訳

  • This paper has a large circulation.
  • This newspaper has a large circulation.
出典: Tatoeba文番号 9145921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その新聞は発行部数が多い。

英語の訳

  • The newspaper has a large circulation.
  • That newspaper has a large circulation.
出典: Tatoeba文番号 208819
TatoebaCC BY 2.0 FR

数行、手紙を書き送ります。

英語の訳

  • I'll drop you a few lines.
出典: Tatoeba文番号 143545
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人の乗客が飛行機に乗った。

英語の訳

  • A few passengers went on board the plane.
出典: Tatoeba文番号 143524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は数日前に旅行に出かけた。

英語の訳

  • He went on a journey a few days ago.
出典: Tatoeba文番号 103442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは数日前に旅行にでかけた。

英語の訳

  • They went on a trip a few days ago.
出典: Tatoeba文番号 96752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は数日前に旅行に出かけた。

英語の訳

  • She went on a journey a few days ago.
出典: Tatoeba文番号 88420
TatoebaCC BY 2.0 FR

園芸がここ数年、流行しています。

英語の訳

  • Gardening has been popular for some years.
出典: Tatoeba文番号 188796
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外へ行く学生の数が増えている。

英語の訳

  • The number of students going abroad is on the increase.
出典: Tatoeba文番号 185067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多数の護衛を連れて旅行した。

英語の訳

  • He traveled with a large escort.
出典: Tatoeba文番号 102563
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者の数が近年大きく増加した。

英語の訳

  • The number of tourists has increased greatly in recent years.
出典: Tatoeba文番号 78140
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国へ行く人の数が増えてきている。

英語の訳

  • The number of people who go abroad has been increasing.
出典: Tatoeba文番号 184803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐそこだから、歩いて数分で行けるよ。

英語の訳

  • It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 10932700
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌の発行部数はどのくらいですか。

英語の訳

  • How many subscribers does this magazine have?
出典: Tatoeba文番号 221878
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。

英語の訳

  • Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
出典: Tatoeba文番号 225817
TatoebaTanukiKunCC BY 2.0 FR

あれから数週間後、クラウディオは出て行く。

英語の訳

  • A few weeks after that, Claudio quit.
出典: Tatoeba文番号 13756225
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなりの数の学生が大学に行きたがっている。

英語の訳

  • A considerable number of students want to go to college.
出典: Tatoeba文番号 226281
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

数検行かんかった。別にまったく忙しくないが。

英語の訳

  • I didn't go to the Mathematics Proficiency Test, even though I wasn't particularly busy.
出典: Tatoeba文番号 1768352
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。

英語の訳

  • The road parallels the river for a few miles.
出典: Tatoeba文番号 123513
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。

英語の訳

  • He is working for a major newspaper company with a huge circulation.
出典: Tatoeba文番号 994675
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。

英語の訳

  • The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
出典: Tatoeba文番号 208824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数艘のヨットが、はるか沖合を並んで航行していた。

英語の訳

  • Several yachts were sailing side by side far out at sea.
出典: Tatoeba文番号 143586
TatoebaCC BY 2.0 FR

この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。

英語の訳

  • Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
出典: Tatoeba文番号 76748
TatoebaMaxDaileneCC BY 2.0 FR

この男は銀行強盗をしようとした時に数人を殺害した。

英語の訳

  • This man killed several people when he tried to rob a bank.
出典: Tatoeba文番号 9187926