YOMI読みの道

例文

行商を含む例文一覧

行商を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件行商
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商売に行き詰まった。

英語の訳

  • His business has come to a standstill.
出典: Tatoeba文番号 104192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は商用でそこに行った。

英語の訳

  • He went there on business.
出典: Tatoeba文番号 104179
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は商用で東京へ行った。

英語の訳

  • He went to Tokyo on business.
出典: Tatoeba文番号 104175
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は商用で香港に行った。

英語の訳

  • My father went to Hong Kong on business.
出典: Tatoeba文番号 84439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商用でニューヨークへ行った。

英語の訳

  • He went to New York on business.
出典: Tatoeba文番号 104181
TatoebaCC BY 2.0 FR

行商人は大きな包みを背負って運んだ。

英語の訳

  • The peddler carried a big bundle on his back.
出典: Tatoeba文番号 173339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は商用でアメリカに行くことが多い。

英語の訳

  • My father often goes to America on business.
出典: Tatoeba文番号 84441
TatoebaCC BY 2.0 FR

その商店街は私達の家から簡単に行ける。

英語の訳

  • The shopping district is easily accessible from our house.
出典: Tatoeba文番号 209305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商用で神戸に行かねばならなかった。

英語の訳

  • Business carried him to Kobe.
出典: Tatoeba文番号 104177
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社は先行き不安な商売をしています。

英語の訳

  • That outfit is running a fly-by-night operation.
出典: Tatoeba文番号 231138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。

英語の訳

  • Now and then, we go to London on business.
出典: Tatoeba文番号 201067
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。

英語の訳

  • Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
出典: Tatoeba文番号 200524
TatoebaCC BY 2.0 FR

中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。

英語の訳

  • The central location gives easy access to stores and offices.
出典: Tatoeba文番号 126466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。

英語の訳

  • The shopping district is easily accessible from our house.
出典: Tatoeba文番号 209304
TatoebarmgaoCC BY 2.0 FR

あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。

英語の訳

  • Did you go abroad for pleasure or on business?
出典: Tatoeba文番号 232167
TatoebaCC BY 2.0 FR

この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯型とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。

英語の訳

  • I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, just in case. It sounds like a good business to be in.
出典: Tatoeba文番号 222570
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

オバマ大統領が国賓として来日したのを機に、日米の通商担当高官が深夜から明け方にかけて長時間にわたる交渉を断続的に行った。

英語の訳

  • Taking the opportunity for President Obama to visit Japan as a state guest, the chief trade negotiators of Japan and the U.S. conducted a series of marathon meetings from midnight to early morning.
出典: Tatoeba文番号 3246941
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。

英語の訳

  • How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
出典: Tatoeba文番号 218078
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。

英語の訳

  • When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mother would scold him and he would be troubled.
出典: Tatoeba文番号 573507