YOMI読みの道

例文

落橋を含む例文一覧

落橋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件落橋
1 / 1
Tatoebab1013226_KCC BY 2.0 FR

橋が崩れ落ちた。

英語の訳

  • The bridge collapsed.
出典: Tatoeba文番号 2451909
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋が圧力で落ちた。

英語の訳

  • The bridge crashed under the pressure.
出典: Tatoeba文番号 180139
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋が重みで落ちた。

英語の訳

  • The bridge crashed under the pressure.
出典: Tatoeba文番号 180137
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は橋から落ちた。

英語の訳

  • The boy fell from the bridge.
  • This kid fell from the bridge.
出典: Tatoeba文番号 209101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。

英語の訳

  • The old bridge is in danger of collapse.
出典: Tatoeba文番号 210891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの橋から落ちてしまったら、救出はほぼ無理なんですよ。

英語の訳

  • If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
  • If you fall off that bridge, it'll be almost impossible to rescue you.
出典: Tatoeba文番号 11145507
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。

英語の訳

  • If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
出典: Tatoeba文番号 179099
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。

英語の訳

  • If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
出典: Tatoeba文番号 193716