YOMI読みの道

例文

落っことすを含む例文一覧

落っことすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全33件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件落っことす
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しみをこすり落とすことができなかった。

英語の訳

  • I couldn't scrub the stain out.
出典: Tatoeba文番号 216062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう少しで皿を落とすところだった。

英語の訳

  • I almost dropped the plates.
出典: Tatoeba文番号 158748
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

英語の訳

  • I feel quite at ease when I sit in this chair.
出典: Tatoeba文番号 223997
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。

英語の訳

  • She shook the rug to get dust out of it.
出典: Tatoeba文番号 92853
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。

英語の訳

  • I get depressed by the slightest things.
出典: Tatoeba文番号 202835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。

英語の訳

  • She was restless because she did not have anything to do.
出典: Tatoeba文番号 90915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。

英語の訳

  • The accident almost cost him his life.
出典: Tatoeba文番号 209938
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。

英語の訳

  • The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
出典: Tatoeba文番号 168327
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。

英語の訳

  • He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
出典: Tatoeba文番号 114716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。

英語の訳

  • The girl with whom he fell in love left him after a few months.
出典: Tatoeba文番号 119328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

英語の訳

  • I saw at once that he was ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 160538
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。

英語の訳

  • Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
出典: Tatoeba文番号 431158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。

英語の訳

  • He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
出典: Tatoeba文番号 114715
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。

英語の訳

  • She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
出典: Tatoeba文番号 149132
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。

英語の訳

  • The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
出典: Tatoeba文番号 85723
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。

英語の訳

  • My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.
出典: Tatoeba文番号 186892
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あなたが高層ビルから落ちる夢見ちゃった」「おいおい。勝手に人を殺すなよ」

英語の訳

  • "I had a dream where you fell off a skyscraper." "Whoa, don't be arbitrarily killing others now!"
出典: Tatoeba文番号 10109279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。

英語の訳

  • I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
出典: Tatoeba文番号 189626
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。

英語の訳

  • As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
出典: Tatoeba文番号 211136
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」

英語の訳

  • We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
出典: Tatoeba文番号 76434
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お気づきかどうかは存じませんが、トムはどうやらお宅のお嬢さんと恋に落ちてしまったようなのです。

英語の訳

  • I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter.
出典: Tatoeba文番号 3565460
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。

英語の訳

  • It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
出典: Tatoeba文番号 76161
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。

英語の訳

  • Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
出典: Tatoeba文番号 186506
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。

英語の訳

  • Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
出典: Tatoeba文番号 205923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。

英語の訳

  • In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
出典: Tatoeba文番号 75634