TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は余裕綽々と落ち着いている。
英語の訳
- He seems to have much in reserve.
TatoebakobaCC BY 2.0 FR
落ち着いて、ゆっくり息を吸って。
英語の訳
- Relax and breathe slowly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
英語の訳
- I'm drowning in sadness falling far behind.
TatoebaCC BY 2.0 FR
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
英語の訳
- The paper plane fell slowly to earth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
英語の訳
- Rain dripped off the roof slowly.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
英語の訳
- Fallen rocks cut off the only access to the village.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
英語の訳
- The sole survivor of the crash was a baby.
TatoebaCC BY 2.0 FR
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
英語の訳
- Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
英語の訳
- When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
英語の訳
- Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
英語の訳
- The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
英語の訳
- The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
英語の訳
- He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
英語の訳
- That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
英語の訳
- It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
英語の訳
- They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
英語の訳
- One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
英語の訳
- In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
英語の訳
- In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.