私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
英語の訳
- I will have been studying English for six years by the end of next month.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
英語の訳
- There were a lot of Oceanian teachers at the English conversation school I went to previously.
最近塾の講師を始めた。主に数学と英語の個別指導をしている。
英語の訳
- I recently started teaching at a cram school. Mainly I tutor maths and English to students individually.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
英語の訳
- It seems that the purpose of his study abroad was to improve his ability to speak English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
英語の訳
- I decided to go to college to major in English.
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
英語の訳
- He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。
英語の訳
- You must learn English whether you like it or not.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
英語の訳
- He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
英語の訳
- At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
英語の訳
- Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
姉が大学を卒業するときには、10年英語を勉強したことになります。
英語の訳
- My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
私は日本人向けの英語学習用の教材を使って日本語を勉強しています。
英語の訳
- I use English-learning resources, meant for Japanese people, to learn Japanese.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
英語の訳
- I would often take part in an English speech contest in my school days.
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
英語の訳
- The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
英語の訳
- All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
英語の訳
- Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
留学中に、英語で自分の意見をはっきりと伝えることができるようになった。
英語の訳
- During my abroad study, I became able to express my opinions clearly in English.
このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。
英語の訳
- This tape recorder will make it easier for us to learn English.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
英語の訳
- On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
英語の訳
- Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
英語の訳
- Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
- Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
英語の訳
- At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
英語の訳
- An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
この6年間ずっと学校で英語を勉強してきたのに、いまだにうまく話せないんだ。
英語の訳
- Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
英語の訳
- If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.