YOMI読みの道

例文

若人を含む例文一覧

若人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全168件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件若人
前の25件7 / 7
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。

英語の訳

  • No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
出典: Tatoeba文番号 691641
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。

英語の訳

  • Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
出典: Tatoeba文番号 121840
TatoebaCC BY 2.0 FR

この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

英語の訳

  • You need to come to terms with your jealousy of this young man.
出典: Tatoeba文番号 221365
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。

英語の訳

  • The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
出典: Tatoeba文番号 143142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me that when he was young, he was very eager to be popular and so wanted to make a good impression on everyone.
出典: Tatoeba文番号 148830
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

かつてはあんなに輝いてたのに、老いらくの恋で若い愛人にガッポリ持ってかれるなんて、彼も晩節を汚したもんだな。

英語の訳

  • He used to shine so brightly, but to be taken advantage of by a young lover in his old age—he really has sullied his later years.
出典: Tatoeba文番号 8210834
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。

英語の訳

  • There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
出典: Tatoeba文番号 650530
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。

英語の訳

  • On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
出典: Tatoeba文番号 882381
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

老いも若きも、共和党員も民主党員も、黒人も白人もラテン系もアジア系もネイティブアメリカンも、同性愛者もそうでない人も、健常者も障害者も、すべてが出した答えだ。

英語の訳

  • It's the answer that young people and old people, Republicans and Democrats, black people and white people, Latinos, Asians, and Native Americans, homosexuals and non-homosexuals, healthy and disabled people have given.
出典: Tatoeba文番号 330401
TatoebaCC BY 2.0 FR

退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。

英語の訳

  • Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security distributions at that age would mean that the payments would be reduced by twenty percent.
出典: Tatoeba文番号 137866
TatoebaCC BY 2.0 FR

太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。

英語の訳

  • The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
出典: Tatoeba文番号 138228
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。

英語の訳

  • This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
出典: Tatoeba文番号 218705
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。

英語の訳

  • Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
出典: Tatoeba文番号 691623
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 330754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若い頃ってさぁ、結婚式に行くのが嫌で嫌でたまらなかったわ。おばあちゃんや叔母さんたちがさぁ、寄って集って私の脇腹を突いては「次はあんたの番よ!あんたの!」なんて言いながら、クスクス笑うのよ。私がさぁ、葬式で同じことし始めたらさぁ、あの人たち、やっとこのくだらないことをやめてくれたわ。

英語の訳

  • When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle "You're next! You're next!" They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.
出典: Tatoeba文番号 11052594
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。

英語の訳

  • Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
出典: Tatoeba文番号 437491
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 347832
TatoebaCC BY 2.0 FR

老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国なのです。

英語の訳

  • It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 347809