YOMI読みの道

例文

若しやを含む例文一覧

若しやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全63件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件若しや
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。

英語の訳

  • He needs a few jokes to lighten up his talk.
出典: Tatoeba文番号 98845
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。

英語の訳

  • Bill was too young to take the post.
出典: Tatoeba文番号 237565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。

英語の訳

  • That young actor is a James Dean.
出典: Tatoeba文番号 209540
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。

英語の訳

  • I hope the young couple will make up soon.
出典: Tatoeba文番号 209539
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。

英語の訳

  • I put down what I thought was useful to young men.
出典: Tatoeba文番号 156095
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。

英語の訳

  • Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 138375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。

英語の訳

  • Though he is young, he is equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 104599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。

英語の訳

  • Though young, he had to support his large family.
出典: Tatoeba文番号 104540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。

英語の訳

  • Young as he was, he was equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 104539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。

英語の訳

  • You had better take his youth into account.
出典: Tatoeba文番号 120178
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。

英語の訳

  • Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
出典: Tatoeba文番号 148858
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。

英語の訳

  • It is regrettable that she should have died so young.
出典: Tatoeba文番号 230463
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。

英語の訳

  • The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
出典: Tatoeba文番号 209545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。

英語の訳

  • I regret not having worked hard in my youth.
出典: Tatoeba文番号 156100
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。

英語の訳

  • Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
出典: Tatoeba文番号 193386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが若い頃にどんな苦労を経験したか、奴らは分かってないんだ。

英語の訳

  • They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
出典: Tatoeba文番号 9165480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。

英語の訳

  • Young as he is, he has a large family to support.
出典: Tatoeba文番号 114905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。

英語の訳

  • When you employ him, you must make allowances for his youth.
出典: Tatoeba文番号 95882
TatoebaCC BY 2.0 FR

泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。

英語の訳

  • The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
出典: Tatoeba文番号 182399
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。

英語の訳

  • Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
出典: Tatoeba文番号 143527
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。

英語の訳

  • Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
出典: Tatoeba文番号 170644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。

英語の訳

  • I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
  • I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
出典: Tatoeba文番号 148832
TatoebaCC BY 2.0 FR

この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

英語の訳

  • You need to come to terms with your jealousy of this young man.
出典: Tatoeba文番号 221365
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。

英語の訳

  • Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
出典: Tatoeba文番号 649718
TatoebaCC BY 2.0 FR

この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。

英語の訳

  • I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
出典: Tatoeba文番号 221435