YOMI読みの道

例文

芽出しを含む例文一覧

芽出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件芽出し
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木々は芽を出し始めた。

英語の訳

  • The trees are beginning to bud.
  • The trees have begun to bud.
出典: Tatoeba文番号 80056
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日新しい葉が芽を出した。

英語の訳

  • Today the new leaf sent out a bud.
出典: Tatoeba文番号 171431
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は木の芽の出方が早い。

英語の訳

  • The trees are budding early this year.
出典: Tatoeba文番号 171294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若葉がいっせいに芽を出した。

英語の訳

  • Trees put forth young shoots all at once.
出典: Tatoeba文番号 148725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チューリップが芽を出し始めた。

英語の訳

  • The tulips have begun to come up.
出典: Tatoeba文番号 202945
TatoebaCC BY 2.0 FR

春に木々は新しい葉や芽を出す。

英語の訳

  • Trees put forth new leaves and buds in spring.
出典: Tatoeba文番号 147625
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やっとチューリップが芽を出した。

英語の訳

  • The tulips budded finally.
出典: Tatoeba文番号 193081
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。

英語の訳

  • The cold weather may keep the plants from budding.
出典: Tatoeba文番号 184034
TatoebaCC BY 2.0 FR

春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。

英語の訳

  • It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.
出典: Tatoeba文番号 76030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新芽が出る季節は、病気の芽が出てくる時期ともいうから、くれぐれもお大事になさってくださいね。

英語の訳

  • In the season where buds begin to bloom, disease is also said to bloom, so please take good care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 9934215