使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
色上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
色の上がりがよい。
英語の訳
頂上からの景色は最高だね。
英語の訳
頭上の空は濃い水色だった。
英語の訳
彼らの上着は同じ色だった。
英語の訳
彼はまゆを上げて難色を示した。
英語の訳
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
英語の訳
銀色の円盤だった。都庁の上空に銀色の円盤が出現していた。
英語の訳
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
英語の訳
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
英語の訳
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
英語の訳
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
英語の訳
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
英語の訳
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
英語の訳
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
英語の訳
すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
英語の訳
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
英語の訳