YOMI読みの道

例文

色っぽいを含む例文一覧

色っぽいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件色っぽい
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

色っぽい女性。

英語の訳

  • She is a fox.
出典: Tatoeba文番号 145959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本は景色の美しさで有名だ。

英語の訳

  • Japan is famous for her scenic beauty.
  • Japan is famous for its scenic beauty.
出典: Tatoeba文番号 122482
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は美しい景色に富んでいる。

英語の訳

  • Japan is rich in beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 122406
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

男性は色っぽい女性が大好きなのです。

英語の訳

  • Men love amorous women.
出典: Tatoeba文番号 74474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

茶色くて、小さくて、やせっぽちの犬です。

英語の訳

  • The dog is brown, small, and skinny.
出典: Tatoeba文番号 10699240
TatoebaCC BY 2.0 FR

床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。

英語の訳

  • The floor was painted green, while the walls were yellow.
出典: Tatoeba文番号 146465
TatoebaCC BY 2.0 FR

いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

英語の訳

  • The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
出典: Tatoeba文番号 229150
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。

英語の訳

  • You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
出典: Tatoeba文番号 183533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。

英語の訳

  • I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
出典: Tatoeba文番号 1153263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、3月3日は「桃の節句」と呼ばれ、女の子の成長と幸福を願う行事として、お雛様や桃の花などを飾ります。桃の花は、薄紅色のきれいな花です。花言葉は、「チャーミング」です。

英語の訳

  • In Japan, the 3rd of March is known as "Momo no Sekku". As an event which wishes upon the healthy development and happiness of young girls, Hina-dolls and peach flowers are used as decoration. Peach flowers are beautiful, light pink flowers, and symbolise "Charmingness".
出典: Tatoeba文番号 8443403
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

物体が地球から離れ去っていくときには、その物体から発せられる光はより波長の長いものとして(赤っぽい色に)見えます。物体が地球に向かってくるときは、その物体から発せられる光はより波長の短いものとして(青っぽい色に)見えます。

英語の訳

  • When an object moves away from Earth, the light that it is giving off is seen in longer wavelengths. When an object moves toward Earth, the light that it is giving off is seen in shorter wavelengths.
出典: Tatoeba文番号 3960123