火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
英語の訳
- The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
英語の訳
- The best way to know a foreign country is to go there yourself.
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
英語の訳
- He was far from clever in his school days.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
英語の訳
- It makes no difference to me whether you believe it or not.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
英語の訳
- We are good friends now, but we didn't like each other at first.
- We're good friends now, but we didn't like each other at first.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
英語の訳
- My health is none the better for my exercise.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
英語の訳
- I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
英語の訳
- If you get up early, you will feel so much the better.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
英語の訳
- Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
英語の訳
- He would often go fishing on a fine Sunday.
- He often went fishing on Sundays when the weather was good.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
英語の訳
- When I told him I liked the picture, I really meant it.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
英語の訳
- I hope he hasn't had an accident.
彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
英語の訳
- I am at a loss what to buy him for his birthday.
- I don't know what to buy him for his birthday.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
英語の訳
- He stood up to see the game better.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
英語の訳
- Her manners were anything but pleasant.
彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
英語の訳
- She'd better bone up on company policy.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
英語の訳
- Strange to say, she knows the fact very well.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
英語の訳
- A man of sense wouldn't speak to you like that.
- A sensible person wouldn't speak to you like that.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
英語の訳
- Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
英語の訳
- The best way to make your dreams come true is to wake up.
寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。
英語の訳
- Drinking warm milk will help you get to sleep.
- If you drink warm milk before you go to bed, it'll help you fall asleep.
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
英語の訳
- "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
英語の訳
- Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
英語の訳
- A rose by any other name would smell as sweet.
- That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
英語の訳
- I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.