使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
良を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
英語の訳
彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。
英語の訳
彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
英語の訳
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
英語の訳
彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。
英語の訳
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
英語の訳
彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
英語の訳
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
英語の訳
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
英語の訳
彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
英語の訳
彼女は良家で育てられたかのように振る舞う。
英語の訳
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
英語の訳
風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
英語の訳
分別ある人というのは良識を働かす人である。
英語の訳
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
英語の訳
来たいのなら私達と一緒に来ても良いですよ。
英語の訳
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
英語の訳
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
英語の訳
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
英語の訳
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
英語の訳
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
英語の訳
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
英語の訳
笑うことは心と体の健康に良いと言われている。
英語の訳
タバコは体に良くないから、やめた方がいいよ。
英語の訳
子どもでも良いことと悪いことの区別はつくよ。
英語の訳