使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
良好を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今は気分良好だよ。
英語の訳
結果はすこぶる良好だった。
英語の訳
トムの職場環境は良好だった。
英語の訳
品物は良好な状態で到着した。
英語の訳
君の好きなように振舞って良い。
英語の訳
結果はあり得ないほど良好だった。
英語の訳
奈良は私がたいへん好きな町です。
英語の訳
どちらでも好きなものを選んで良い。
英語の訳
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
英語の訳
何処でも好きなところに座って良いよ。
英語の訳
好きな人は誰でも連れてきて良いです。
英語の訳
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
英語の訳
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
英語の訳
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
英語の訳
彼はとても良い人なので皆に好かれている。
英語の訳
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
英語の訳
ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。
英語の訳
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
英語の訳
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
英語の訳
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
英語の訳
彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
英語の訳
今日は天気も良くて風も涼しくて、絶好のお出かけ日和ですね。
英語の訳
僕はテイルスと同じように、自己肯定感の問題を抱えてる気がするんだ。子供の頃に他の人と違うという理由でクラスメートに嫌な事をされた事とかもあって。でも、良くなろうと頑張ってる。それに、テイルスは人助けが好きで、優しくてフレンドリーなので、僕もそのようになりたいと思ってる。それが僕がいつもテイルスが好きで、共感する理由かもしれない。
英語の訳
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳