彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
英語の訳
- They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
英語の訳
- How can you tell good English from bad English?
白いちごは、品種改良中の突然変異によって生まれました。
英語の訳
- White strawberries were born of a mutation during selective breeding.
ここは風通しが良くて、涼むにはもってこいの場所なんだ。
英語の訳
- It's well-ventilated and an ideal place to cool down.
高学歴を鼻にかけて人を見下した態度をとるのは良くない。
英語の訳
- It's bad to use your high academic achievement as a reason to condescend to others.
トムとメアリーが前は仲の良い友達だったのは知ってるよ。
英語の訳
- I know Tom and Mary used to be good friends.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
英語の訳
- Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
英語の訳
- At any rate, it will be a good experience for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
英語の訳
- I appreciate that this is not an easy task for you.
- I appreciate that this isn't an easy task for you.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
英語の訳
- The shopping district is easily accessible from our house.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
英語の訳
- Married people sometimes wish they were single.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
英語の訳
- We all believe in good, free education for our children.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
英語の訳
- I think it is very good to lead a regular life.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
英語の訳
- Knowledge is like manure, it's only good when spread.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
英語の訳
- The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
英語の訳
- Not knowing what to do, I asked him for help.
私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
英語の訳
- I always put down good experiences in my diary.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
英語の訳
- You must make an effort to get along with everyone.
彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
英語の訳
- He is rich, and, what is better, very kind.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
英語の訳
- Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
英語の訳
- I am surprised that she refused such a good offer.
彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
英語の訳
- She's practicing English so she can get a better job.
そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。
英語の訳
- The food is very good, and the same is true of the service.
だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。
英語の訳
- But you have saved the best till now.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
英語の訳
- We may as well stay here till the weather improves.