YOMI読みの道

例文

船に乗るを含む例文一覧

船に乗るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件船に乗る
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大船に乗った気がする。

英語の訳

  • I feel as I can rely on things now.
出典: Tatoeba文番号 137415
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその船に乗っている。

英語の訳

  • He is on board the ship.
出典: Tatoeba文番号 112576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今は船に乗っている。

英語の訳

  • He's now on the boat.
  • He's now aboard the ship.
出典: Tatoeba文番号 107182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今船に乗っている。

英語の訳

  • They are now aboard the ship.
出典: Tatoeba文番号 97135
TatoebaCC BY 2.0 FR

大船に乗った気持ちがする。

英語の訳

  • I feel as if I were aboard a great ship.
出典: Tatoeba文番号 137514
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

我々は皆同じ船に乗っている。

英語の訳

  • We're all in the same boat.
出典: Tatoeba文番号 13156083
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りになろうかと考えている。

英語の訳

  • He is thinking of going to sea.
  • He's considering becoming a sailor.
出典: Tatoeba文番号 141076
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りはほとんどの間航海に出ている。

英語の訳

  • A sailor is at sea much of the time.
出典: Tatoeba文番号 141073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船長は乗客の安全に対して責任がある。

英語の訳

  • The captain is responsible for the safety of passengers.
出典: Tatoeba文番号 141065
TatoebaCC BY 2.0 FR

上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。

英語の訳

  • A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
出典: Tatoeba文番号 146217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には船乗りになった3人の息子がいる。

英語の訳

  • She has three sons who became sailors.
出典: Tatoeba文番号 95020
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。

英語の訳

  • Captains have responsibility for ship and crew.
出典: Tatoeba文番号 141069
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長は、船と乗組員についての責任を負っている。

英語の訳

  • A captain is in charge of his ship and its crew.
出典: Tatoeba文番号 141068
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。

英語の訳

  • The captain breathed new life into his tired crew.
出典: Tatoeba文番号 141059
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。

英語の訳

  • Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
出典: Tatoeba文番号 141118
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。

英語の訳

  • As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
出典: Tatoeba文番号 141075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。

英語の訳

  • I'm taking care of it. You can relax. You can rely on me.
  • Trust me. It'll be plain sailing.
出典: Tatoeba文番号 75626
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。

英語の訳

  • It's all the same to me whether you will go to sea or not.
出典: Tatoeba文番号 233987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中船に乗ったらさ、船を降りた後でも体がまだ船に乗っている感じがするんだ。

英語の訳

  • When I've been riding the ship all day, even after I disembark I still feel like I'm at sea.
出典: Tatoeba文番号 1031934
TatoebaCC BY 2.0 FR

船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。

英語の訳

  • Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
出典: Tatoeba文番号 141165
TatoebaCC BY 2.0 FR

海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。

英語の訳

  • A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
出典: Tatoeba文番号 185034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京から青森まで車で行って、船に車も乗せて北海道に渡り、北海道を横断して東京に帰りました。

英語の訳

  • I drove from Tokyo to Aomori, took my car on a ferry to Hokkaido, crossed Hokkaido, then returned to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 10089484