彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
英語の訳
- She has a lively interest in everything around us.
トムは、12歳頃にスノーボードに興味を持つようになった。
英語の訳
- Tom became interested in snowboarding when he was about twelve.
あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
英語の訳
- I suggest you keep out of this.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
英語の訳
- This is an interesting case where there is no principal determining element.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
英語の訳
- Apart from earning money, I have no interest in real estate.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
英語の訳
- Every one of us is more or less interested in art.
トムは私なんかに興味ないのよ。トムが好きなのはあなたよ。
英語の訳
- Tom isn't interested in me. It's you he's in love with.
これ買うの、トム以外の人が興味を示すことはないだろうな。
英語の訳
- It's unlikely anybody other than Tom would be interested in buying this.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
英語の訳
- Frankly, my dear, I don't give a damn.
- To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
英語の訳
- Sorry, but I'm not very interested in that subject.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
英語の訳
- His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
英語の訳
- It was through his influence that she became interested in ecology.
「どうして、ドイツ語にそんなに興味があるの?」「分かんない」
英語の訳
- "Why are you so interested in Germany?" "I don't know."
それは興味深い話だったよ。そして彼はそれを上手に語ったよ。
英語の訳
- It was a fascinating story, and he told it well.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
英語の訳
- I'm not much for sports to tell the truth.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
英語の訳
- To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
英語の訳
- He became so excited that what he said made no sense at all.
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
英語の訳
- Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
英語の訳
- I realized that what I had chosen didn't really interest me.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
英語の訳
- Wendy was not always interested in Japanese festivals.
彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
英語の訳
- I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
英語の訳
- They take a deep interest in what you are buying.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
英語の訳
- I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
- I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
英語の訳
- I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.