YOMI読みの道

例文

興じるを含む例文一覧

興じるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全53件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件興じる
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。

英語の訳

  • Many Americans are interested in jazz.
出典: Tatoeba文番号 138455
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマは私にとって非常に興味のあるところです。

英語の訳

  • Rome has a lot of charm for me.
出典: Tatoeba文番号 192245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。

英語の訳

  • I am as interested in writing poems as you are.
出典: Tatoeba文番号 161797
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。

英語の訳

  • Every one of us is more or less interested in art.
出典: Tatoeba文番号 185688
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。

英語の訳

  • Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
出典: Tatoeba文番号 169318
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。

英語の訳

  • She was engaged in some interesting work when I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。

英語の訳

  • She has a lively interest in everything around us.
出典: Tatoeba文番号 88485
TatoebaCC BY 2.0 FR

興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。

英語の訳

  • The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
出典: Tatoeba文番号 180070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。

英語の訳

  • Every one of us is more or less interested in art.
出典: Tatoeba文番号 165451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。

英語の訳

  • It was through his influence that she became interested in ecology.
出典: Tatoeba文番号 95319
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この雑誌には、教育問題についての興味深い記事が載っている。

英語の訳

  • There's an interesting article in this magazine about education problems.
出典: Tatoeba文番号 2439320
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません」

英語の訳

  • "You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
出典: Tatoeba文番号 513369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。

英語の訳

  • They take a deep interest in what you are buying.
出典: Tatoeba文番号 98237
TatoebaCC BY 2.0 FR

仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。

英語の訳

  • The article on Buddhism revived my interest in oriental religions.
出典: Tatoeba文番号 83839
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

最初はあまり興味がなかったけれど、だんだんと面白く感じるようになった。

英語の訳

  • I wasn't that into it at first, but it's caught my interest over time.
出典: Tatoeba文番号 13060667
TatoebaCC BY 2.0 FR

弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。

英語の訳

  • I hope this letter interests you and look forward to your reply.
出典: Tatoeba文番号 83529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。

英語の訳

  • We were so excited that we couldn't sit still.
出典: Tatoeba文番号 166273
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。

英語の訳

  • If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
出典: Tatoeba文番号 163691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。

英語の訳

  • Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
出典: Tatoeba文番号 95646
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。

英語の訳

  • It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
出典: Tatoeba文番号 172051
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「彼氏とかいる?」「いないよ」「好きな人は?」「いない。3次元には興味ないんだ」

英語の訳

  • "Do you have a boyfriend or something?" "No." "Someone you fancy?" "No, I'm not interested in 3D boys."
出典: Tatoeba文番号 3316779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。

英語の訳

  • He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
出典: Tatoeba文番号 101462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。

英語の訳

  • The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
出典: Tatoeba文番号 98699
TatoebaCC BY 2.0 FR

本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。

英語の訳

  • The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
出典: Tatoeba文番号 81623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。

英語の訳

  • Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
出典: Tatoeba文番号 2173336