YOMI読みの道

例文

自を含む例文一覧

自を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全5,483件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 220次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車を持っていますか。

英語の訳

  • Do you have a bicycle?
  • Do you have a bike?
出典: Tatoeba文番号 150060
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車が速く走っている。

英語の訳

  • The car is running fast.
出典: Tatoeba文番号 150049
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車の数が増えている。

英語の訳

  • The number of automobiles has been increasing.
出典: Tatoeba文番号 150042
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車は工場で作られる。

英語の訳

  • Automobiles are made in factories.
出典: Tatoeba文番号 150037
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でよくわかっている。

英語の訳

  • I know myself very well.
出典: Tatoeba文番号 149958
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のことだけ気にかけろ!

英語の訳

  • Mind your own business!
出典: Tatoeba文番号 149930
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の意志でここに来たの?

英語の訳

  • Did you come here of your own free will?
出典: Tatoeba文番号 149911
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の運を試してみよう。

英語の訳

  • I'll try my luck.
出典: Tatoeba文番号 149908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の席にもどりなさい。

英語の訳

  • Go back to your seat.
  • Go back to your seats.
出典: Tatoeba文番号 149798
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自分を知ることは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to know oneself.
出典: Tatoeba文番号 149733
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由こそ不可欠なものだ。

英語の訳

  • Freedom is the breath of life.
出典: Tatoeba文番号 149709
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由への道:困難な道のり。

英語の訳

  • The road to freedom: hard to climb.
出典: Tatoeba文番号 149684
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

囚人は自由を与えられた。

英語の訳

  • The prisoner was released.
  • The prisoner was given his freedom.
  • The prisoner was set at liberty.
出典: Tatoeba文番号 148300
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題は自分でやりなさい。

英語の訳

  • Do your homework for yourself.
  • Do your homework by yourself.
出典: Tatoeba文番号 147875
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新しい自転車が必要です。

英語の訳

  • I need a new bicycle.
  • I need a new bike.
出典: Tatoeba文番号 145389
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい自転車を買いたい。

英語の訳

  • I want to buy a new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 145385
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は自ら助くる者を助く。

英語の訳

  • God helps those who help themselves.
出典: Tatoeba文番号 144910
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は自然の一部である。

英語の訳

  • Man is part of nature.
出典: Tatoeba文番号 144277
TatoebaCC BY 2.0 FR

選ぶべき道は自由か死だ。

英語の訳

  • The alternatives are liberty and death.
出典: Tatoeba文番号 141046
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

私は自由だと感じている。

英語の訳

  • I feel that I am free.
出典: Tatoeba文番号 136462
TatoebaCC BY 2.0 FR

男になるのは自分次第だ。

英語の訳

  • It is up to us to be men.
出典: Tatoeba文番号 127267
TatoebaCC BY 2.0 FR

超自然的な物が存在する。

英語の訳

  • There exist supernatural beings.
出典: Tatoeba文番号 126010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の利益に敏感だ。

英語の訳

  • He is alive to his own interests.
出典: Tatoeba文番号 115487
TatoebaMasaCC BY 2.0 FR

彼は30歳の時に自殺した。

英語の訳

  • He killed himself at the age of thirty.
出典: Tatoeba文番号 115152
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はなかなか自信が強い。

英語の訳

  • He has great confidence in himself.
出典: Tatoeba文番号 111437