YOMI読みの道

例文

自責を含む例文一覧

自責を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全52件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件自責
前の25件2 / 3次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は自分の子供たちの安全に責任がある。

英語の訳

  • Parents are responsible for the safety of their children.
出典: Tatoeba文番号 78002
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

英語の訳

  • From now on, you must be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 218968
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の発言には責任をもたなければならない。

英語の訳

  • One is responsible for one's own words.
出典: Tatoeba文番号 149781
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なんでも自己責任にするのはやめたほうがいい。

英語の訳

  • I think you should stop making only yourself responsible for everything.
出典: Tatoeba文番号 11028000
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の責任を自覚しなければならない。

英語の訳

  • You should awake to your responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 231893
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。

英語の訳

  • You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
出典: Tatoeba文番号 149593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。

英語の訳

  • She accused her husband of having been disloyal to her.
出典: Tatoeba文番号 88944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。

英語の訳

  • We ourselves have to be responsible for the earth.
出典: Tatoeba文番号 164974
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でやったことは責任を負わなければならない。

英語の訳

  • You will have to be responsible for what you've done.
出典: Tatoeba文番号 149961
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。

英語の訳

  • Can he account for his action?
出典: Tatoeba文番号 104974
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。

英語の訳

  • Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 206366
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の行為に対しては責任をとらなければならない。

英語の訳

  • One must be responsible for one's conduct.
出典: Tatoeba文番号 149855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。

英語の訳

  • Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
出典: Tatoeba文番号 75744
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。

英語の訳

  • As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 219419
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。

英語の訳

  • Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 194033
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。

英語の訳

  • Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 194192
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。

英語の訳

  • Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 194221
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。

英語の訳

  • Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 177537
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。

英語の訳

  • Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
出典: Tatoeba文番号 144459
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。

英語の訳

  • Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
出典: Tatoeba文番号 173149
TatoebawatCC BY 2.0 FR

君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。

英語の訳

  • You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
出典: Tatoeba文番号 176788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってるけど、そんなに責めることなくない?

英語の訳

  • I fully understand that it was my mistake, but do you really need to criticise me so much?
出典: Tatoeba文番号 8523190
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。

英語の訳

  • Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 203140
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

みんなは絵が上手い。でも、いつも別の人を目標にして自分のこと厳しく責めちゃダメだよ。誇りは持てれば十分。

英語の訳

  • Everyone is good at art. They just have to stop comparing and criticizing themselves so harshly. If they're proud of what they've done, that's all that matters.
出典: Tatoeba文番号 10608047
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。

英語の訳

  • So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
出典: Tatoeba文番号 330779