使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自然的を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
超自然的な物が存在する。
英語の訳
干し草に自然発生的に火がついた。
英語の訳
物理学は基礎的な自然科学である。
英語の訳
物理学は基本的な自然科学である。
英語の訳
彼は超自然的なものが有ると信じる。
英語の訳
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
英語の訳
この文は自然に聞こえるんだけど、文法的には正しくないよ。
英語の訳
猫が生理的に水を嫌うと言う意味は、水に対する猫の自然な反応だ。
英語の訳
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
英語の訳
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
英語の訳
いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
英語の訳
統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
英語の訳