YOMI読みの道

例文

自分なりを含む例文一覧

自分なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全361件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件自分なり
前の25件13 / 15次の25件
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

幸せって言うのは、おもらしに似てるんだ。みんなには見えるけど、そのぬくもりを味わえるのは自分だけさ。

英語の訳

  • Happiness is like peeing your pants. Everyone can see it, but only you can feel the warmth.
出典: Tatoeba文番号 10569937
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

嘘をつくというのは自分自身を欺くことであり、他人の目に映るあなたは、あなたではない架空の誰かなのだ。

英語の訳

  • To lie is to deceive oneself. The impression you give to others is not really you, but a person who doesn't really exist.
出典: Tatoeba文番号 4216091
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。

英語の訳

  • I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
出典: Tatoeba文番号 547250
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜならあいつはいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。

英語の訳

  • Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
出典: Tatoeba文番号 234661
TatoebaCC BY 2.0 FR

こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。

英語の訳

  • This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
出典: Tatoeba文番号 225009
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。

英語の訳

  • The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
出典: Tatoeba文番号 173308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間楽ばかりしてるとダメになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。

英語の訳

  • Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.
出典: Tatoeba文番号 144233
TatoebaCC BY 2.0 FR

善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。

英語の訳

  • To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.
出典: Tatoeba文番号 140925
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

みんなは絵が上手い。でも、いつも別の人を目標にして自分のこと厳しく責めちゃダメだよ。誇りは持てれば十分。

英語の訳

  • Everyone is good at art. They just have to stop comparing and criticizing themselves so harshly. If they're proud of what they've done, that's all that matters.
出典: Tatoeba文番号 10608047
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。

英語の訳

  • The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
出典: Tatoeba文番号 230196
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。

英語の訳

  • When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
出典: Tatoeba文番号 588334
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。

英語の訳

  • When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 178966
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。

英語の訳

  • Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.
出典: Tatoeba文番号 137908
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。

英語の訳

  • N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.
出典: Tatoeba文番号 76653
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。

英語の訳

  • The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.
出典: Tatoeba文番号 143251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の名前をネットで検索したら、初めの5ページは私のことじゃないのよ。それって誇りに思うべきか恥ずべきか。悩ましいわ。

英語の訳

  • I wonder if I should be proud that the first five pages of search results from searching for my name on the internet aren't about me, or if I should be ashamed.
出典: Tatoeba文番号 9961051
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。

英語の訳

  • Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.
出典: Tatoeba文番号 149997
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。

英語の訳

  • The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
出典: Tatoeba文番号 76207
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自分がかつてテロ集団の一員であったことをメアリーに打ち明けるのに、トムはありったけの勇気を振り絞らなくてはならなかった。

英語の訳

  • It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group.
出典: Tatoeba文番号 3480853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。

英語の訳

  • When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.
出典: Tatoeba文番号 211982
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。

英語の訳

  • I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.
出典: Tatoeba文番号 220949
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。

英語の訳

  • But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
出典: Tatoeba文番号 216352
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。

英語の訳

  • Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
出典: Tatoeba文番号 76741
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。

英語の訳

  • It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.
出典: Tatoeba文番号 148813
TatoebaCC BY 2.0 FR

人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。

英語の訳

  • To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.
出典: Tatoeba文番号 144652