YOMI読みの道

例文

自らを含む例文一覧

自らを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,336件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件自ら
前の25件27 / 54次の25件
TatoebaAlexMCC BY 2.0 FR

あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。

英語の訳

  • You should go to the police and check it out yourself.
出典: Tatoeba文番号 232107
TatoebaCC BY 2.0 FR

この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。

英語の訳

  • This bicycle has been left here since the beginning of this month.
出典: Tatoeba文番号 221558
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。

英語の訳

  • The young man knows little of his own country.
出典: Tatoeba文番号 209529
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。

英語の訳

  • The boy was anxious for a new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 209069
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。

英語の訳

  • Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 206366
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。

英語の訳

  • I don't know how, but I just picked it up naturally.
出典: Tatoeba文番号 198950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんでも自分の思い通りにいくとは限らないんだよ。

英語の訳

  • You can't have your own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 198908
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。

英語の訳

  • To begin with, you must know yourself.
出典: Tatoeba文番号 195583
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 189219
TatoebaCC BY 2.0 FR

何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。

英語の訳

  • Reflect on your own motives when making a decision.
出典: Tatoeba文番号 187635
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。

英語の訳

  • Our country must develop its natural resources.
出典: Tatoeba文番号 186419
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。

英語の訳

  • We must always stand up for our rights.
出典: Tatoeba文番号 186133
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。

英語の訳

  • We should always be careful of what we do.
出典: Tatoeba文番号 185765
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。

英語の訳

  • The students have an excellent gym at their disposal.
出典: Tatoeba文番号 184261
TatoebaCC BY 2.0 FR

患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。

英語の訳

  • Patients often die simply because they yield to their diseases.
出典: Tatoeba文番号 183937
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。

英語の訳

  • The revolution, in itself, bore no fruit after all.
出典: Tatoeba文番号 175842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。

英語の訳

  • Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 172005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard my name called from behind.
出典: Tatoeba文番号 161318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 156264
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は同じような運命から自分を守るように行動した。

英語の訳

  • I acted to protect myself from a similar destiny.
出典: Tatoeba文番号 154825
TatoebaCC BY 2.0 FR

自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。

英語の訳

  • His pride did not allow him to take the money.
出典: Tatoeba文番号 150086
TatoebaCC BY 2.0 FR

自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。

英語の訳

  • His pride would not brook such insults.
  • His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
出典: Tatoeba文番号 150085
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。

英語の訳

  • Do to others as you would have others do to you.
出典: Tatoeba文番号 149994
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分たちの体をきれいにしておかなければならない。

英語の訳

  • We should keep ourselves clean.
出典: Tatoeba文番号 149976
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。

英語の訳

  • Don't use any words whose meanings you don't know well.
出典: Tatoeba文番号 149957