使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
脈を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
英語の訳
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
英語の訳
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
英語の訳
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
英語の訳
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
英語の訳
モンブランは、アルプス山脈の中で一番高い山です。
英語の訳
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
英語の訳
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
英語の訳
この文の文脈とか言わんとすることがよく分かんないんだけど。
英語の訳
肺、心臓、静脈、動脈、毛細血管により循環器系が形成されています。
英語の訳
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
英語の訳
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
英語の訳
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
英語の訳
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
英語の訳
日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
英語の訳
中学生の頃に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って冷たくあしらわれた。「俺ってバカだよな」って痛感した瞬間でした。
英語の訳
中学校の時に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから突如「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って怒られた。その後、次の授業に向かいながら、すごく恥ずかしくなった。
英語の訳