使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
職業がんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
職業を変えようと考えた。
英語の訳
この職業には経験が必要だ。
英語の訳
あの言語は私の職業柄有用だ。
英語の訳
彼の職業は電話と関係がある。
英語の訳
彼は職業として画家を選んだ。
英語の訳
職業専門学校が次々創設された。
英語の訳
それは彼が自ら選んだ職業である。
英語の訳
教職は私が自分で選んだ職業です。
英語の訳
それは彼が自分で選んだ職業だった。
英語の訳
職業の安定が主要な関心事となった。
英語の訳
英語を教えることが彼の専門的職業です。
英語の訳
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
英語の訳
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
英語の訳
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
英語の訳
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
英語の訳
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
英語の訳
トムは中古車販売店を探すため、職業別電話帳を見た。
英語の訳
新幹線の先頭車両の曲線は、職人がひとつひとつ手作業で仕上げています。
英語の訳
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
英語の訳
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
英語の訳
この投資案を実行するには、事業本部長、あるいはそれに準ずる役職以上の決裁が必要です。
英語の訳
ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
英語の訳
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
英語の訳
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
英語の訳
あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
英語の訳