YOMI読みの道

例文

聞見を含む例文一覧

聞見を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全84件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件聞見
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。

英語の訳

  • He looked surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 113150
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。

英語の訳

  • Airplanes are audible long before they are visible.
出典: Tatoeba文番号 85641
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

本件についての率直なご意見をお聞かせください。

英語の訳

  • Could you share your honest opinion on this issue?
  • Please give us your honest opinion on this matter.
出典: Tatoeba文番号 81585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。

英語の訳

  • I prefer listening to the radio to watching television.
出典: Tatoeba文番号 82049
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに自分の意見に同意するかどうか、聞かれました。

英語の訳

  • Tom asked me if I agreed with him.
  • Tom asked me if I agreed with his opinion.
出典: Tatoeba文番号 10569800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女に自分の意見に同意するかどうか、聞かれました。

英語の訳

  • She asked me if I agreed with her.
出典: Tatoeba文番号 10569749
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。

英語の訳

  • I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
出典: Tatoeba文番号 2619799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのようなことは、見たことも聞いたこともないです。

英語の訳

  • I have neither seen nor heard of such a thing.
  • I've neither seen nor heard of such a thing.
  • I've never seen or heard of anything like that.
出典: Tatoeba文番号 212544
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。

英語の訳

  • Chew it over for a while and let me know what you think.
出典: Tatoeba文番号 213118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。

英語の訳

  • Helen Keller was deaf and blind.
出典: Tatoeba文番号 196677
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。

英語の訳

  • Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
出典: Tatoeba文番号 508937
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。

英語の訳

  • I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
出典: Tatoeba文番号 222142
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。

英語の訳

  • Never in my life have I heard or seen such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が考えを変えない限り、他の意見を聞く耳は持たないだろう。

英語の訳

  • As long as he doesn't change his stance, he won't listen to anybody else's opinion.
出典: Tatoeba文番号 1058312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。

英語の訳

  • Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
出典: Tatoeba文番号 892525
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。

英語の訳

  • The boy found that the big box contained nothing but old newspapers.
出典: Tatoeba文番号 208263
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。

英語の訳

  • We heard the explosion and saw the house burst into flames.
出典: Tatoeba文番号 166722
TatoebaCC BY 2.0 FR

玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。

英語の訳

  • I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
出典: Tatoeba文番号 174943
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。

英語の訳

  • When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 145399
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。

英語の訳

  • I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
出典: Tatoeba文番号 3402710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。

英語の訳

  • If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
出典: Tatoeba文番号 4830
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

彼の発言一見正しいように聞こえるが、よく考えると矛盾していることに気づく。

英語の訳

  • His statement sounds correct at first, but upon thinking carefully, you realize it's contradictory.
出典: Tatoeba文番号 13266207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あまりたくさんの人の意見を聞いていると、逆に身動きが取れなくなってしまうよ。

英語の訳

  • If you ask too many people for their opinions, you'll end up not knowing what to do.
出典: Tatoeba文番号 8547368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。

英語の訳

  • One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
出典: Tatoeba文番号 235914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。

英語の訳

  • It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
出典: Tatoeba文番号 78543