彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
英語の訳
- He looked surprised at the news.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
英語の訳
- Airplanes are audible long before they are visible.
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
英語の訳
- Could you share your honest opinion on this issue?
- Please give us your honest opinion on this matter.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
英語の訳
- I prefer listening to the radio to watching television.
トムに自分の意見に同意するかどうか、聞かれました。
英語の訳
- Tom asked me if I agreed with him.
- Tom asked me if I agreed with his opinion.
彼女に自分の意見に同意するかどうか、聞かれました。
英語の訳
- She asked me if I agreed with her.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
英語の訳
- I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
そのようなことは、見たことも聞いたこともないです。
英語の訳
- I have neither seen nor heard of such a thing.
- I've neither seen nor heard of such a thing.
- I've never seen or heard of anything like that.
そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
英語の訳
- Chew it over for a while and let me know what you think.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
英語の訳
- Helen Keller was deaf and blind.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
英語の訳
- Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
英語の訳
- I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
英語の訳
- Never in my life have I heard or seen such a thing.
彼が考えを変えない限り、他の意見を聞く耳は持たないだろう。
英語の訳
- As long as he doesn't change his stance, he won't listen to anybody else's opinion.
ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
英語の訳
- Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
英語の訳
- The boy found that the big box contained nothing but old newspapers.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
英語の訳
- We heard the explosion and saw the house burst into flames.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
英語の訳
- I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
英語の訳
- When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。
英語の訳
- I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
英語の訳
- If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
彼の発言一見正しいように聞こえるが、よく考えると矛盾していることに気づく。
英語の訳
- His statement sounds correct at first, but upon thinking carefully, you realize it's contradictory.
あまりたくさんの人の意見を聞いていると、逆に身動きが取れなくなってしまうよ。
英語の訳
- If you ask too many people for their opinions, you'll end up not knowing what to do.
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
英語の訳
- One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
英語の訳
- It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.