使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
聞き違うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が聞いたのとは違うな。
英語の訳
お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
英語の訳
彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
英語の訳
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
英語の訳
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
英語の訳
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
英語の訳
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
英語の訳
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
英語の訳
この情報は又聞きで知ったので、間違っているかもしれません。
英語の訳
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
英語の訳
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとよりを戻そうとしているらしいよ。
英語の訳
彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
英語の訳
「トムとジョンって一卵性双生児とは聞いてたけど、本当によく似てるよね?」「似てる似てる。親にも時々間違えられるって言ってたよ。あの二人はほんと、已己巳己だよ」
英語の訳
読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。
英語の訳