使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
翌朝を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
翌朝トムが現れた。
英語の訳
翌朝は眠たかったです。
英語の訳
翌朝まで待つしかなかった。
英語の訳
翌朝、彼はバスで旅していた。
英語の訳
彼は翌朝、列車で旅をしていた。
英語の訳
翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
英語の訳
私は翌朝パリに向かう予定だった。
英語の訳
翌朝になって初めて大陸が見えた。
英語の訳
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
英語の訳
翌朝、彼は村中で有名になっていた。
英語の訳
我々は翌朝早く出発することで一致した。
英語の訳
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
英語の訳
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
英語の訳
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
英語の訳
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
英語の訳
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
英語の訳
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
英語の訳
翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
英語の訳
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
英語の訳
翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
英語の訳
翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
英語の訳
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
英語の訳
翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
英語の訳
翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
英語の訳