YOMI読みの道

例文

続きを含む例文一覧

続きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全389件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件続き
前の25件5 / 16次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4月になって寒い天気が続いた。

英語の訳

  • The cold weather extended into April.
出典: Tatoeba文番号 235217
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新薬は効果が永続的である。

英語の訳

  • This new medicine has a lasting effect.
出典: Tatoeba文番号 221023
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は、何時間も泣き続けた。

英語の訳

  • That kid kept crying for hours.
出典: Tatoeba文番号 210275
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は一晩中泣き続けた。

英語の訳

  • The baby kept crying all night.
  • The baby cried all night.
出典: Tatoeba文番号 208580
TatoebaCC BY 2.0 FR

続けてお取り引きなさいますか。

英語の訳

  • Do you wish to make any other transaction?
出典: Tatoeba文番号 139678
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

町の他の地域では争いが続いた。

英語の訳

  • In other areas of the city, fighting continued.
出典: Tatoeba文番号 126121
TatoebaCC BY 2.0 FR

不作は日照り続きのためだった。

英語の訳

  • The drought was blamed for the poor crop.
出典: Tatoeba文番号 85091
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今週は概ね天気の良い日が続いた。

英語の訳

  • The weather this week has been good on the whole.
出典: Tatoeba文番号 10105437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始めたのなら、続けなきゃ駄目よ。

英語の訳

  • Once you begin, you must continue.
出典: Tatoeba文番号 10028938
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらく、寂しい日が続きそうね。

英語の訳

  • Oh well, recently I continue to spend my days alone.
  • So, I continue to spend my days alone.
  • Well, as of late, I've been spending my days alone.
出典: Tatoeba文番号 9454297
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

手続きを説明していただけますか。

英語の訳

  • Please explain the procedure.
出典: Tatoeba文番号 2552498
TatoebatoubaireiCC BY 2.0 FR

彼のスピーチは3時間続きました。

英語の訳

  • His speech lasted three hours.
出典: Tatoeba文番号 1078037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日から下痢が続いているんです。

英語の訳

  • I've had diarrhea since yesterday.
出典: Tatoeba文番号 1050486
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

続けてください。とても興味深い。

英語の訳

  • Go on with your story. That is so interesting!
  • Please continue with your story. It's really interesting.
出典: Tatoeba文番号 997264
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その日は雨が断続的に降っていた。

英語の訳

  • It rained on and off all day.
出典: Tatoeba文番号 994479
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここ2、3年は不況が続いている。

英語の訳

  • Times have been bad these past few years.
出典: Tatoeba文番号 224828
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと歌い続けるべきだったのに。

英語の訳

  • You should have gone on singing.
  • You should've gone on singing.
出典: Tatoeba文番号 214660
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行は次の村まで歩き続けた。

英語の訳

  • The party went on walking to the next village.
出典: Tatoeba文番号 212325
TatoebaCC BY 2.0 FR

タローは亡き父の財産を相続した。

英語の訳

  • Taro succeeded to his late father's estate.
出典: Tatoeba文番号 203095
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときには試合は一日中続きました。

英語の訳

  • Sometimes the game lasted all day.
出典: Tatoeba文番号 201050
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ピカソは91歳まで絵を描き続けた。

英語の訳

  • Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
出典: Tatoeba文番号 197639
TatoebaCC BY 2.0 FR

火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。

英語の訳

  • Famine followed upon the eruption of the volcano.
出典: Tatoeba文番号 186708
TatoebaCC BY 2.0 FR

株式市場は長い不振を続けている。

英語の訳

  • The stock market is in a prolonged slump.
出典: Tatoeba文番号 184073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近、出生率は低下し続けている。

英語の訳

  • The birth rate has been decreasing recently.
出典: Tatoeba文番号 170739
TatoebaCC BY 2.0 FR

走り続けると明かりが見えてきた。

英語の訳

  • I ran on and on and came in sight of a light.
出典: Tatoeba文番号 140284