使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
結びつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
靴ひもの結び方わかる?
英語の訳
靴の紐を結びなさい。
英語の訳
彼の努力が好成績に結びついた。
英語の訳
トムは靴ひもの結び方を知らない。
英語の訳
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
英語の訳
私は結び目をあまり上手にはつくらない。
英語の訳
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
英語の訳
私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
英語の訳
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
英語の訳
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
英語の訳
冬は道路が凍結するので、よく滑って転びます。
英語の訳
手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものである。
英語の訳
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
英語の訳
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
英語の訳
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
英語の訳
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
英語の訳
スポーツの逆説はスポーツが人を分けると同時に結びつけることだ。
英語の訳
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
英語の訳
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
英語の訳
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
英語の訳
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
英語の訳
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
英語の訳
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
英語の訳
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
英語の訳
確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
英語の訳